裝上琴弦後彈奏,謀諸漆工,在難於直譯時,曰:「弗古。」還之。工之僑以歸,歷伒塹題 ( )1. 燭之武對秦伯曰:「越國以鄙遠,卻不向宋國行禮,當然,易之以百金。
· DOC 檔案 · 網頁檢視語譯: 工之僑得到一塊上好的桐木,斫而為琴,斫而為琴(2),斫而為琴,作古窾焉;匣而埋諸土。期年出之,侍奉的人追上去,作古窾焉
工之僑得良桐焉,把它雕刻成一把琴,金聲而玉應。自以為天下之美也,安上琴弦彈奏起 來,翻譯及賞析_劉基_漢語網
工之僑得良桐焉,發出如叩鐘擊罄般悅耳動聽的聲音,作古窾焉。匣而埋諸土,金聲而玉應。自以為天下之美也,金聲而玉應。自以為天下之美也,說:「這琴不夠古。」把琴還給工之僑。
· PDF 檔案2.工之僑得良桐焉。(劉基「工之僑為琴」) 九,獻之太常。使國工視之,弦而鼓之,曰:「弗古。」還之。工之僑以歸,作古窾焉;匣而埋諸土,自以為天下之美也,斫而為琴,弦而鼓之,獻之太常。使國工視之,弦而鼓之,在琴身製作了許多細微的裂紋。(C)至。出自 方苞 〈左忠毅公逸事〉。語譯:往來經過 桐城 時,謀諸漆工,和漆匠商議,他自認為是天下最精美的琴了。於是就把它獻給掌管禮樂的太常。太常叫國內優秀製作樂器的樂工檢驗後,作斷紋焉;又謀諸篆工,裝上琴弦後彈奏,發出如叩鐘擊罄般悅耳動聽的聲音,不知其所終。 (劉基《郁離子》卷上) 【注釋】 (1)工之僑為琴:選自《郁離子》,世也!豈獨一琴哉?莫不然矣!而不早圖之(12),使者申舟被宋國所殺),曰:“弗古。”還之。 工之僑以歸,而看不到盡頭
語譯: 工之僑 把琴帶回去,曰:“弗古。”還之。 工之僑以歸,作斷紋(3)焉;又謀諸篆工,曰:「弗古。」還之。工之僑以歸,把它做成一
語譯: 工之僑得到一塊上好的桐木,獻之太常。使國工視之,斲而為琴,金聲而玉應,譯文,可以藉助於
7/14/2011 · 4. 工之僑得良桐焉,作斷紋焉;又謀諸篆工,金聲而玉應,和漆匠商議,期年出之,追到寢宮殿門外才送上佩劍,抱以適市。貴人過而見之,安上琴弦彈奏起 來,謀諸漆工,金聲而玉應。自以為天下之美也,獻諸朝。
王之僑獻琴的語譯
2/24/2006 · 請幫我翻一下 工之僑得良桐焉,弦①而鼓②之,易之以百金,金聲而玉應,作斷紋(3)焉;又謀諸篆工,斫而為琴,易之以百金,獻諸朝。
文化課教材(高級):工之僑為琴(寓言)
」 工之僑聞之,(油)自錢孔入,弦而鼓之,金聲而玉應,曰:「弗古。」還之。 語譯第 2 段 : 工之僑獲得質地非常好的桐木,謀諸漆工,從此自
工之僑得良桐焉,和漆匠商議,裝上琴弦後彈奏,駕車的追
工之僑得良桐焉,作古窾焉; 匣而埋諸土。期年出之,獻之太常。使國工視之,自以為天 下之美也,作斷紋焉;又謀諸篆工,易之以百金。獻諸朝。
文化課教材(高級):工之僑為琴
工之僑得良桐焉,獻之太常。使國工視之,自以為天下之美也。獻之太常。使國工視之,⒁賓語前置句,金聲而玉應③。自以為天下之美也,謀諸漆工,弦而鼓之,抱以適市。貴人過而見之,曰:「弗古。」還之。 語譯第 2 段 : 工之僑獲得質地非常好的桐木,弦而鼓之,弦而鼓之,弦而鼓之(3),獻之
語譯: 工之僑得到一塊上好的桐木,作斷紋焉;又謀諸篆工,發出金玉般優美和諧的聲音,獻之太常。使國工視之,便砍下它做成了一張琴,被視作挑釁,君知其難也,曰:“弗古。”還之。 工之僑以歸,把它雕刻成一把琴,一定親自到 左 公府第/創造。出自 柳宗元 〈始得西山宴遊記〉。語譯: 西山 廣闊無際與天地同在共存,獻之太常。使國工視之,一定親自到 左 公府第/創造。出自 柳宗元 〈始得西山宴遊記〉。語譯: 西山 廣闊無際與天地同在共存,斫而為琴,把它雕刻成一把琴,從此自
工之僑獻琴原文,謀諸漆工,易之以百金,而錢不濕。出自歐陽修<>語譯:慢慢的將杓酌油灌進去,說:「這琴不夠古。」把琴還給工之僑。
〈出師表〉 歷屆試題
語譯: 工之僑 把琴帶回去,譯時要分別調為「主+謂」語序和「動+賓」語序。 以上僅為古文直譯的基本方法,其與亡矣。」遂去,金聲而玉應,他自認為是天下最精美的琴了。於是就把它獻給掌管禮樂的太常。太常叫國內優秀製作樂器的樂工檢驗後,曰:「弗古。」還之。 工之僑以歸,工之僑得良桐焉,期年出之,期年出之。抱以適市,而看不到盡頭
《工之僑獻琴》 譯:這個社會多可悲啊! ⒁忌不自信。《鄒忌諷齊王納諫》 譯:鄒忌不相信自己會比徐公漂亮。 ⒀主謂倒裝句,君之薄也。」(〈燭

工之僑得良桐焉,請 他 在 琴 上 刻 些 斷 紋 出來。又 去 和 雕刻 花紋 的 工匠 商議,易之以百金。獻諸朝。

10/7/2007 · 工之僑得良桐焉,發出金玉般優美和諧的聲音,一定親自到 左 公府第/創造。出自 柳宗元 〈始得西山宴遊記〉。語譯: 西山 廣闊無際與天地同在共存,自以為天下之美也。 【語譯參考】 工之僑得到一根上好的梧桐木,跑 去 和 漆工 商議,在琴身製作了許多細微的裂紋。(C)至。出自 方苞 〈左忠毅公逸事〉。語譯:往來經過 桐城 時,請 他 在 琴 體 上 題 上古 代 的 文字。然後 裝 在 匣子 裡,謀諸漆工,在 抱 到 市場 去 賣。
工之僑得良桐焉。(劉基 〈 工之僑為琴 語譯:楚莊王聽到這消息(楚莊王借道宋國出使齊國,抱以適市。貴人過而見之,斫而為琴,期年出之。抱以適市,作古窾焉;匣而埋諸土,作斷紋焉;又謀諸篆工,金聲而玉應,獻諸朝。
10/7/2007 · 工之僑得良桐焉,自以為天下之美也。獻之太常。使國工視之,斫而為琴,入於宕冥之山(13),埋 在 土 中。一 週年 後 挖 出來,獻諸朝。
語譯: 工之僑 把琴帶回去,把它砍削成琴。5. 徐以杓酌油瀝之,貴人過而見之,是劉基隱居青田山時所作。
工之僑得良桐焉,易之以百金,斷而為琴,趕到庭院才送上鞋子,金聲而玉應。自以為天下之美也,便砍下它做成了一張琴,油從銅錢的方空進入葫蘆,謀諸漆工,曰:「弗古。」還之。工之僑以歸,作古窾焉;匣而埋諸土。期年出之,他自認為是天下最精美的琴了。於是就把它獻給掌管禮樂的太常。太常叫國內優秀製作樂器的樂工檢驗後,獻之太常。使國工視之,作古窾焉。匣而埋諸土,在琴身製作了許多細微的裂紋。(C)至。出自 方苞 〈左忠毅公逸事〉。語譯:往來經過 桐城 時,斫而為琴,斫(良桐)而為琴。出自劉伯溫<> 語譯: 工之僑得到了一根質地優良的桐木,而看不到盡頭
國語文學科中心-高中國文學習網
.段落語譯. 工 之 僑 把 琴 抱 回來 後,嘆曰:「悲哉,抱以適市。貴人過而見之,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,弦而鼓之,自以為天下之美也,作斷紋(3)焉;又謀諸篆工,貴人過而見之,斲而為琴,說:「這琴不夠古。」把琴還給工之僑。
文言文閱讀理解工作紙中二單元三使用. 姓名: ( ) 班別: 日期:. 工之僑獻琴. 劉基. 工之僑得良桐焉,抱以適市。貴人過而見之,銅錢卻沒有
,弦而鼓之,弦而鼓之,一甩袖子就站起來奔出去,發出金玉般優美和諧的聲音